Australian Selection
オーストラリアンセレクション
Rare and exotic flavours open up a world of wonder. Ever since making her home in Australia, Yuki has been enchanted by its people and its land.Her inspiration and creativity come from its unique native flora and the kindness of the Aboriginal people who have shared their wealth of knowledge with her.
珍しいフレーバーの発見が、世界を広げてくれる。この想いから、オーストラリアのブッシュ(未開発の森林)で生活する先住民、アボリジニとの交流を続ける中村有希。彼らから学んだ、ブッシュフード・ブッシュフレーバーを参考に、現地で出会った古くから伝わる材料に現代のテイストを加えて作り上げたチョコレート。協力してくれたアボリジニの方々に感謝を込めて。
Roasted Wattle Seed
&
Macadamia Nut
The clean flavour of sweet Australian macadamia nuts is perfectly balanced against the earthy tenor of roasted wattle seeds with their aroma of roasted cacao and coffee beans.
コーヒー豆やカカオ豆をローストしたような風味のワトルシード。マカダミアナッツの香ばしさを引き立てて。
Mandarin
&
Wild Basil
Encased within the finest dark chocolate, a delicate yet tangy mandarin jelly sits atop a luscious ganache infused with the intense and refreshing flavours of wild basil.
主役はワイルドバジル。力強い味わいを生かしたガナッシュと、マンダリンの酸味や渋みのあるジュレの二層仕立て。
Quandong
&
Blood Peach
Quandong gives the milk chocolate a slight bitterness and earthiness that underlies the warm fruity tones of blood peach.
ネイティブピーチと呼ばれているクワンダン。ミルクチョコと赤い果肉の桃、クワンダンのほのかな苦みを合わせて。
Riberry
&
Spiced Orange
The full clove-like flavour of riberries combines with spices to add a perfect layer of warmth under the fruity mood of orange.
オーストラリアの海岸に近い温帯雨林に自生するライベリーを隠し味に。オレンジに、ピリッとした刺激を。
Rosemary
&
Jarrah Honey
The distinct sweetness of fresh Jarrah Honey, which is unique to the Southwest of Western Australia, lingers on the front of the palate as the qualities of coastal rosemary and milk chocolate slowly develop into a full- bodied richness.
AUS南西部に自生するジャラ(ユーカリの一種)の花の蜂蜜。スパイシーな香りのローズマリーが心地よく残ります。
Murray River Pink Salt
&
Caramel
The Murray River Region produces a pink salt with a rare combination of minerals. This salt has a delightful softness that balances wonderfully with fresh caramel.
オーストラリア最長の川、マレーリバーから取れるピンクソルト。柔らかい味の塩はキャラメルとの相性が抜群。
Finger Lime
&
Coconut
Australian finger lime, also known as the caviar of the forest, produces an exquisitely clear citrus flavour which dances playfully through the full and nutty flavours of coconut and dark chocolate.
アボリジニの間で食されている森のキャビアとも呼ばれるフィンガーライム。ココナッツとの組合せが新鮮。
Davidson Plum
&
Chestnut
An Australian native fruit, Davidson plum has a crisp and delicate sourness. It highlights the full and bitter flavours of a dark chocolate ganache and soft sweetness of chestnut.
オーストラリア先住民アボリジニの伝統食のひとつ、デビッドソンプラム。まろやかな栗との組合せは感動もの。
Strawberry Gum
&
Aniseed Myrtle
The subtle tones of strawberry gum swirl within a robust dark chocolate. As the character develops, eucalyptus notes come to the forefront followed by the soft flavours of aniseed myrtle.
ベリーが香るユーカリの木の一種、ストロベリーガムとダークチョコのコラボレーション。アニスの風味と共に。
Lemon Myrtle
&
Eucalyptus
A rich chocolate ganache has been infused with accents of lemon myrtle and Eucalyptus. Combined with an earthy dark chocolate, these flavours speak of the Australian bush.
清涼感のあるレモンマートルと、すっきりとしたユーカリの風味をダークチョコのガナッシュに加えたクールな味。
マークの商品は、はちみつを使用しています。体に十分な抵抗力のない 1歳未満の乳児には与えないでください。
マークの商品は、お酒を使用しています。アルコールに敏感なお客様はご注意ください。